Los acentos en catalán

En esta lección veremos las reglas para saber si en catalán una palabra lleva acento y si este acento es abierto o cerrado.
Antes de todo os recuerdo los acentos que pueden llevar las vocales en catalán: à, é (e cerrada), è (e abierta), í, ó (o cerrada), ò (o abierta), ú.

Reglas de acentuación en catalán

  • Las palabras monosilábicas no se acentúan (excepto de las que llevan acento diacrítico que podéis ver en esta lección).
  • Las palabras agudas (la sílaba tónica es la última de la palabra) se acentúan si terminan en vocal, vocal seguida de -s, en -en o -in.
    Ejemplos: català (catalán), però (pero), també (también), només (solo), Dublín (Dublín)
  • Las palabras llanas (la penúltima sílaba es la tónica) se acentúan si no terminan en ninguna de las terminaciones anteriores.
    Ejemplos: tónic (tónico), àton (átono), exàmens (exámenes)
  • Siempre se acentúan todas las palabras esdrújulas (la antepenúltima sílaba es la tónica) y todas las palabras sobreesdrújulas (la sílaba tónica está antes de la antepenúltima).
    Ejemplos: tònica (tónica), gramàtica (gramática)
  • Se acentúan sólo los adverbios terminados en -ment que se forman a partir de una palabra que se acentúa.
    Ejemplos: ràpid (rápido) → ràpidament (rápidamente), fàcil (fácil) → fàcilment (facilmente)

Acento vocal A

La vocal A, si acentuada, siempre lleva el acento abierto: À

Acento vocal E

La vocal E puede llevar acento abierto (è) o acento cerrado (é).
En las palabras agudas: casi siempre la e lleva el acento abierto, excepto en los verbos en futuro (Ejemplos: aniré, feré), en las palabras derivadas de las primitivas bé, té, ve, en palabras como és, només y després, y palabras como accés y congrés que al plural acaban en -essos.
En las palabras llanas: casi siempre lleva el acento abierto, excepto en los infinitivos de los verbos créixer, néixer, ésser, y en palabras como préstec, cérvol i préssec.
En las palabras esdrújulas y sobreesdrújulas: lleva siempre el acento abierto, excepto en las palabras cérvola, Dénia, feréstega y església.

Acento vocal I

La vocal I, si acentuada, siempre lleva el acento cerrado: Í

Acento vocal O

En las palabras agudas: casi siempre lleva el acento cerrado, excepto en unas palabras como això, allò y però.
En las palabras llanas: casi siempre lleva el acento abierto, excepto en palabras como estómac, córrer y sus derivadas, y en las formas verbales fórem, fóreu, fóssim y fóssiu.
En las palabras esdrújulas y sobreesdrújulas: siempre lleva el acento abierto, excepto en las palabras fórmula, pólvora, tómbola, góndola, tórtora, escórpora.

Acento vocal U

La vocal U, si acentuada, siempre lleva el acento cerrado: Ú

18 Responses to Los acentos en catalán

  1. Thomas dice:

    Gracias por el post.

    ¿Pero no sería mejor usar la noción “acento” refiriéndose a “Relieve que en la pronunciación se da a una sílaba de la palabra, distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad o por un tono más alto” (RAE) y luego ” tilde” a “Virgulilla o rasgo que se pone sobre algunas abreviaturas, el que lleva la ñ, y cualquier otro signo que sirva para distinguir una letra de otra o denotar su acentuación (ibid)?, porque es fácil que el lector se confunda al respecto.

    He mirado un poco sobre el nombre “Miquel”. Según he podido ver, no lleva tilde de ningún tipo. ¿Eso quiere decir que se pronuncia como [mi’kel], es decir con el acento (golpe de voz) en la última sílaba (según las reglas de arriba?

    • claudio dice:

      Gracias por el comentario Thomas, tienes la razón, sería más correcto decir tilde, pero la verdad es que yo normalmente en mi vida los llamo acentos y no tildes, dado que no soy un profesor algún error se me escapa 🙂
      El nombre Miquel se pronuncia con el acento en la última sílaba, como tú dices, o sea que se pronuncia como el nombre español Miguel, simplemente con una q en vez de la g 🙂
      Puedes escuchar la pronunciación del nombre Miquel aquí

  2. MANUEL dice:

    Algo falla, comentáis que la a únicamente puede tener acento abierto, y, seguidamente, ponéis como ejemplo de palabra llana acentuada “áton”.

    • claudio dice:

      Hola Manuel,
      Gracias por tu segnalación, efectivamente se escribe àton y no áton, se me había escapado un error, acabo de corregirlo 🙂
      Te confirmo que la a en catalán nunca tiene acento cerrado, un saludo!

  3. David dice:

    Hola y gracias por el curso que es muy útil.

    Le expongo una duda sobre las reglas de acentuación en algunas palabras que se repite el mismo caso, por ejemplo “València” y muchísimas más palabras que llevan éste caso. Se supone que la palabra es llana (Va-len-cia, como es en castellano) y termina en vocal, ¿por qué se tilda la penúltima sílaba? ¿O es que la palabra es esdrújula en Catalán?.
    Gracias de antemano por su respuesta.

  4. fm dice:

    Respecto lo lo “tllde” por “acento” tiene toda la razón y no se´r yo quien le lleve la contraria. Dicho esto, he encontrado esta pagina en Google porque he puesto “acento en catalan”.

  5. angeles dice:

    esta es de las mejores paginas que he encontrado sobre gramática catalana. muchas gracias por tu buen trabajo. por fin me quedan claras nociones complicadas como el uso de los acentos. Menos mal que existen personas como tu que comparten conocimientos

    • claudio dice:

      Muchas gracias por el comentario muy bonito Ángeles! Intento hacer lo mejor que puedo en compartir mis conocimientos, espero os pueda resultar útil a las personas que pasáis por aquí, un abrazo!

  6. Pau dice:

    hola 🙂
    me gusta mucho este articulo porque siempre me ha costado mucho poner los acentos, siempre los ponía rectos como un palito y si colaba colaba jajaja pero graicas a esto ya se como ponerlos 😉

    moltes gràies 🙂

  7. CS dice:

    Muy interesante esta pagina para los que estamos estudiando catalán

  8. Lorena dice:

    La verdad es que ayuda bastante . Muchas gracias

  9. Carlos dice:

    Hola, soy nuevo en esto. He visto que la i acentuada con diéresis ¨; saïa, saïssis, esglaï, y otras. Es un acento raro para los que no conocemos el catalán. No sé si se pronuncia de alguna forma especial y tampoco tengo idea de qué reglas rigen. Te felicito por el buen trabajo que haces. Gracias.

Deja un comentario

¡Ayúdanos!

Cursdecatala.com está gestionada por una persona sola, y todos los contenidos son accesibles gratuitamente y sin anuncios: da tu soporte cliqueando uno o más de los tres siguientes botones

Leer entrada anterior
Los pronombres interrogativos en catalán

Los pronombres interrogativos (en catalán els pronoms interrogatius) se utilizan para construir oraciones interrogativas, o sea para hacer preguntas, exclamativas...

Cerrar